Speech translation services launched by Japan mobile operator NTT DoCoMo could prove useful to the task of providing a real time translation of speeches and presentations.
The services, previewed in June this year, comprise speech recognition, automated translation and speech to text conversion of the results.
One of the two main services caught our eye. The service involves a small smartphone app that shows a text translation display of the speech that’s just been heard. It’s very much targeted at tourists or travelers looking to get around Japan. But it has the added attraction–in the business market–of being used to support a near-simultaneous translation of business speeches and presentations.
In a working environment I suspect that it could work in a smaller meeting room. But would its sensitivity extend to larger public speaking venues.? Perhaps not. But it would be well worth a try. It might prove to be a real boost for speech audiences listening to international speakers.
Telling It Straight is our very own public speaking tips newsletter. Packed with skills tips to help you with your next speech, why not receive it this month?
The Principal Trainer at training business Time to Market. Based in Oxford, I run presentation and public speaking training courses, coaching sessions and seminars throughout the UK. Andrew Ivey on Google+
Security Conference Speech Sets Out A Vision For UK
Brexit Reconciliation Speech By Boris Johnson
Amanda Spielman Speech Scores High Marks
Theresa May Conference Speech
How To Deal With Hecklers During A Speech
Why Give A Speech?
Why You Should Practise Your Speech
Taoiseach Speech Borders On Brexit Practicalities
Please log in again. The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page.